Translation of "tirare la corda" in English

Translations:

thread that pull

How to use "tirare la corda" in sentences:

E poi hanno avuto l'idea di tirare la corda.
And they're trying it on. It's only human.
Non bisogna "tirare la corda" quando la corda non è tanto forte.
We shouldn't push it too far, especially when we're on the wrong side.
O gettarsi nel water e tirare la corda.
And flush himself into the East River.
Non vorrai tirare la corda sbagliata e iniziare una guerra, vero?
you don't want to pull the wrong rope and start a war, do you?
E non ti dimenticare di tirare la corda!
And for God's sake, remember to pull the string!
Ma la smetti di tirare la corda
But the stuff you pull on the track
Lennox mi ha detto di tirare la corda.
Major Lennox told me to pull the cord.
Devi sempre tirare la corda il piu' possibile.
You just have to push it as far as you can.
Al momento giusto, dovrai tirare la corda, va bene?
When the time comes, I'll let you pull the rope, okay?
E parlando di tirare la corda, avrebbe decisamente potuto premere il grilletto.
Speaking of luck-pushing, he totally could have pulled that trigger.
Saltai giù e feci per tirare la corda, ma il paracadute si era attorcigliato tutto.
I jumped, pulled the cord, and the parachute got all tangled.
Sono un capo tranquillo, ma quanto cazzo vuoi tirare la corda?
I'm a pretty chill boss, but how far do you want to fucking push it?
Oh, vai... allora puoi anche tirare la corda, Dougie, perché io non le servo, vedi?
You may as well just yank the sucker, then, Dougie, 'cause I'm useless to her, you see?
Sai, ci provo a non andarci giu' duro con Molly, ma continua a tirare la corda.
You know, I try not to come down too hard on Molly, but she keeps pushing.
Continua a tirare la corda cosi' e sarai tu a rovinare questa famiglia.
Now, you keep pushing it, and you will be the one to ruin this family.
Vuoi provare a tirare la corda?
Want to pull on the rope? Yeah, yeah!
Puoi tirare la corda o dargli un bel calcio nel didietro.
Ye can tug on their rope or give them a wee kick in their backside.
Non so, io dico di tirare la corda finche' non si spezza.
How much longer do you think we've got? I don't know.
Quel tuo tirare la corda mi ha ricordato... Di me ai vecchi tempi.
That little bottleneck play of yours reminded me of myself back in the old days.
Tirare la corda o che sia totalmente coinvolto?
The first tug on the line or reeling him in all the way?
Non ti conviene continuare a tirare la corda.
It's no good jerking our chain.
Tra pioli dovrebbe tirare la corda.
Between pegs should pull the cord.
Continui a tirare la corda, eh?
You just keep pushing, don't you? Push, push, push.
Non ho dovuto fare altro che tirare la corda un altro po'.
All I needed to do was tug on the thread.
Disse che puoi tirare la corda senza avere un bersaglio.
He said that you can't pull the string without having a dartboard to aim at.
Non puoi continuare a tirare la corda cosi', Michael!
You cannot keep burning the candle at both ends, michael!
Lui arrivera' da li, vedra' Gambe di Pesce, pensera' che sono io, correra' verso Gambe di Pesce, facendo tirare la corda a Phil che fara' cadere la gabbia. Allora noi correremo li e lo finiremo una volta per tutte!
He comes down that trail, sees Fishlegs, thinks it's me, rushes Fishlegs, causing Phil to trip that rope, dropping that ribcage and then we rush in and finish him off, once and for all!
Russell, sta' zitto e non tirare la corda!
Russell, will you shut the fuck up and stop jerking the guy's chain?
Tirare la corda giusta sarà il nostro biglietto d'entrata.
Pulling the right keepu, is our ticket in.
Vogliono un po' di potenza per tirare la corda. Così abbiamo chiesto aiuto al nostro amico, The Colonel.
Well, the guys said they wanted a little horsepower to pull the rope, so we brought in our friend The Colonel to give us a little help.
Per quanto pensi di tirare la corda?
How long do you to play this out?
Questo è un ottimo posto per guardare i tram retrò con gli occhi tondi dell'inizio del secolo, sedersi sui vecchi sedili di legno, tirare la corda di un campanello elettrico e salire sui gradini.
This is a great place to look at the round-eyed retro trams of the beginning of the century, sit on the old wooden seats, pull the cord of an electric bell, and stand on the steps
Prima di porre la prima riga sia lungo la parete per tirare la corda ed effettuare l'allineamento su di esso.
Before to lay the first row is along the wall to pull the rope and carry out alignment on it.
Per avviare il benzokosy, tirare la corda abbastanza agevolmente, poiché la forza necessaria per l'avviamento è stata ridotta del 40%.
To start the benzokosy, pull the cord smoothly enough, since the necessary force for starting was reduced by 40%.
1.1191689968109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?